I
love TOM LEHRER
Siden USAs Tom Lehrer var i Danmark 1966 for at modtage
prisen som "Studenternes Æreskunstner", har jeg været Lehrer-fan.
Har alle hans plader og hans to 'songbooks' med noder og tekster. En hel del af
disse tekster har jeg oversat og optræder tit med dem, når jeg er ude at
underholde - dog kun for folk med smag for 'sort humor'.
Jeg har først senere opdaget, at også andre end jeg har oversat nogle af hans
tekster - og måske gjort det bedre. Hvis nogen af mine læsere ligger med
oversættelser til dansk af hans sange, vil jeg meget gerne modtage disse
(huske at skrive, hvem oversættelsen skyldes).
Send det til brorjanus@vip.cybercity.dk
PS: Tom Lehrer trak sig 1967 tilbage til sit professorat ved Yale - og har
ikke optrådt siden. Er nu (2003) 75 år og pensionist
Herunder følger nogle originaltekster - og mine oversættelser:
My lovesong Elskovskvad til den eneste ene
I hold you hand in mine, dear,
Jeg har din hånd i min hånd.
I press it to my lips.
Jeg klemmer den så blidt.
I take a healthy bite from
Jeg kysser den fortroligt,
your dainty fingertips.
som jeg har gjort så tit.
My joy should be complete, dear,
Hvis bare du var hos mig,
if you were only here,
var alt den rene svir,
but still I keep your hand men
heldigvis så har jeg
as a precious souvenir.
din hånd som... souvenir.
The night you died I cut it off ; Jeg
skar den af, da du var død
I really don't know why. -
du var så hvid som gips -
But now each time I kiss it Men
kysser jeg den, får jeg
I get blodd-stains on my tie. stadig
blodstænk på mit slips.
I'm sorry know I kill'd you.
Jeg kvalte dig af elskov.
Our love was something fine.
Hvor var du ren og fin!
But till they come and get me I
Indtil 'de sorte' ta'r mig hol-
will hold your hand in mine.
der jeg din hånd i min
(Tom Lehrer)
(oversat af 'Bror Janus', 1967)
*************************************************************
About a maid I’ll sing a song
Jeg synger om en dejlig tøs
sing
rickety-tickety-tin!
- syng diddeli-duddeli-dum -
About a maid I’ll sing a song
Jeg synger om en dejlig tøs,
who didn’t have her family long.
som nok havd’ et par skruer løs.
Not only did she do them
wrong
Mod sin familje var hun bøs.
She did ev’ry one of them in.
En del ville kalde det ‘grum’
One
morning in a fit of pique
Da hun var træt af fa’rens
snak
Sing rickety-tickety-tin!
- syng diddeli-duddeli-dæk -
One morning in a fit of peque
Da hun var træt af fa’rens
snak,
She drowned her father in the creek
kom hun lidt gift i hans tobak.
The water tasted bad for at week,
Han døde ved det første ’bak’
so she had to make do with gin
med sit ansigt fortrukket i skræk
Her mother she could never stand
En morgenstund så lys og køn
Sing rickety-tickety-tin
- syng diddeli-duddeli-den -
Her mother she could never stand
En morgenstund så lys og køn
And so a cyanide-soup she
planned.
Hun skubbed’ mo’ren i en brønd.
The mother died with a spoon
in her hand En
uge smagte kaffen skøn(t)!
And her face in a hideous grin
(Men) så blev vandet normalt igen.
She set
her sister’s hair on fire
Hun vasked’ søst’ren i benzin
Sing rickety-tickety-tin!
- syng diddeli-duddeli-det -
She set her sister’s hair on fire,
Hun vasked’ søst’ren i benzin
and as the smoke and flames rose high’r,
(og) strøg så en tændstik med et hvin.
danced around the funeral pyre,
Selv var hun nær ved at dø af grin
playing a violin
ved at se på sin søster ballet.
She weighted her brother down with stones
Sin storebror bandt hun, før han blev lagt…
Sing
rickety-tickety-tin!
-
syng diddeli-duddeli-dind -
She weighted her brother down with stones,
Sin storebror bandt hun, før han blev lagt
And sent him off
to Davy Jones.
ved kæmpemyretuens tragt.
All they ever found were some bones
Alt hvad de senere fandt var hans dragt,
And occasional pieces of
skin.
lidt knogler, lidt hår og lidt skind.
One day
when she had nothing to do
En dag, da hun var særlig glad
Sing rickety-tickety-tin!
- syng diddeli-duddeli-dil -
One day when she had nothing to do
En dag, da hun var særlig glad,.
she cut her baby-brother in two
tog hun sin lillebror og et fad,
and served him up as an Irish
stew
servered’ ham lækkert som biksemad
and invited the neighbours in
- og bød alle naboer til.
But when
at last the police came by
En dag kom så politi’t i
hast!
Sing rickety-tickety-tin!
- syng diddeli-duddeli-dagt -
And when at last the police came by
En dag kom så politi’t i
hast!
Her little ‘pranks’ she
did not deny.
Hun nægted’ intet – og stod så fast -
To do so, she would have had to lie,
hun véd jo, at løgn er en hæslig last
and lying she knew was a sinn.
- og syndigt tilmed
har præsten sagt.
My tragic tale I won’t prolong
Her slutter jeg så min dystre sang
Sing
rickety-tickety-tin!
- syng diddeli-duddeli-dynt -
My tragic tale I won’t prolong
Her slutter jeg så min dystre sang.
And if you did not enjoy my
song
Fandt I måske den var lidt for lang,
You’ve yourself to blame, if it’s too long.
så husk på det til en anden gang:
You should never have let me begin
I skal aldrig la’ mig få begyndt
(Tom Lehrer)
(Bror
Janus, 1967)
**************************************************************
(Flere følger)