1998 skulle det pludselig gå stærkt med en sang, så jeg valgte at forny en gammel kending.

Høstfest på Ristinge

       Lørdag 3. november 2001

Marken er pløret og hveden er rådnet
Halmen pløjet ned og resten brændt i store hæs
Ristinges bønder – de 3 der’r  tilbage -
tænker på, om de sku’ skifte kornet ud med gæs.
      :: Vi si’r bare ”Pyt! – Rager os en dyt!
      Ristinge må overleve på et godt gemyt! ::

Som’ren var varm. Badestranden var dejlig,
solen skinned’ dagen lang, og himlen den var blå.
Det holdt dog op, dengang hveden sku’ høstes.
Roer og kartofler måtte ta’s med røjser’ på
      :: Vi si’r bare ”Pyt!” – Rager os en dyt!
      Når et år er ringe, kan  vi håbe på et nyt! ::

Ristinge er jo da andet en bønder.
Fiskerne har hentet deres fangst i tøndemål,
De elsker vandet, så de klager ikke.
De har fisket kryddersild og røget laks og ål
      :: Vi si’r bare ”Pyt!” – Rager os en dyt!
      Sildebord og brændevin er intet dårligt byt! ::

Der kom turister - blot ikke så mange,
men til gengæld nåed’ vi at kende dem ved navn.
Amtet har sikkert talt hundredetusind.
(deres tæller dobler for en bil fra København)
       :: Vi si’r bare ”Pyt!” -  Hører vi et dyt!
       er det bare Børge, Freddy, Ulla eller Jytt’! ::

Inde på Rudkøbing torv er der stille.                       (Langelands Turistf. var gået konkurs)
På turistkontoret står der ”lukket”. Det er trist.
To millioner forbrugt på en uge,
det må slå rekorden, selv i Guinnees’ siden sidst
       :: Vi må sige ”Pyt!” - Vi er blevet snydt!
       De, der skulle skaffe fler’ turister, er dømt ’yt’!::

Sidder der nogen med sortsyn og snøfter,
så’r der trøst at hente: Vi skal lige straks til valg.
Her er der slet ingen mangel på løfter:
Fremtiden er lys, hvis blot vi stemmer som vi skal.
        :: Vi si’r bare ”Pyt!” – Dér er intet nyt!
        Når de først er valgt, så har de glemt hver proselyt! ::

Lige nu danner vi ”Ristinge-koret”.
Glade smil og sange gi’r det bedste fællesskav.
Indfødt og tilflytter bænket om bordet.
Sådan skal det være i de gode landsbylaug.
       :: Glem nu plov og kål! - Drukn’ den stegte ål !
       Lad os løfte glassene til nok en herlig Skål! ::

                                                         Bror Janus